Автор книг о Гарри Поттере написала пост в соцсетях на русском. Что это значит?
53-летняя британская писательница Джоан Роулинг стала известной благодаря своей серии книг о Гарри Поттере. Кроме того, что произведения автора читают во всем мире, у Джоан есть тысячи поклонников в социальных сетях.
Недавно писательница удивила своих фанатов из России, написав пост в Twitter на русском языке! Судя по всему, Роулинг не пользовалась приложением для перевода. Поэтому подписчики гадают, откуда она знает русский.
Все началось с того, что Джоан прокомментировала ситуацию с выходом Англии из Евросоюза. В 2016 году был проведен референдум, однако в агитации британцев голосовать за Брексит подозревают бизнесмена Аарон Бэнкса. Национальное уголовное агентство Британии завело в отношении него уголовное дело и обвиняют в том, что он получал средства для нечестной работы на референдуме от Российского правительства.
СУТЬ ДЕМОКРАТИИ В ТОМ, ЧТОБЫ ЛЮДИ МОГЛИ ПОМЕНЯТЬ СВОЕ МНЕНИЕ, КОГДА ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ИЗМЕНИЛИСЬ», — отреагировала на эту новость Роулинг. «Писательская комната... Можно ли быть ещё более претенциозной», — ответил писательнице Бэнкс.
Джоан необычно отреагировала на твит бизнесмена, ведь она написала текст на русском языке! «Ага, зато этот человек скромный аж некуда — деньги вкладывает не в писательские кабинеты, а в дорогие ланчи с подозрительно богатыми россиянами», — заявила Роулинг.
«Обалдеть! Какой живой, но в то же время грамотный русский язык!», «Серьеёзно? Твит от Роулинг на русском? Время 5 утра, и это заставило меня действительно проснуться», «Роулинг уже по-русски шитпостить начала. Видите, до чего её твиттер довел?», «А можно книги и фильмы тоже сразу на русском выпускать? А то я ничего не понял», — написали фолловеры.
Фото: Legion Media, @officialjkrowling