Официантка выучилась на юриста, чтобы спасти брата из тюрьмы...и вернулась в бар
Тело женщины нашла невестка — жена ее брата лежала в луже крови, а в кулаке она сжимала пучок волос, вырванных из головы убийцы. Дом был забрызган кровью — Катерина Броу боролась за свою жизнь; на кухне нашли окровавленный нож бренда «Компания Мерфи», а на тостере и пустой пивной банке нашлись отпечатки — вероятно их оставил убийца. Последней Катерину видел муж, когда уходил на работу в 7 утра. Нож принадлежал ему, «Компания Мерфи» — его работодатель. Но подозрение пало на молодого повара закусочной Кенни Уотерса.
Парню было 25, у него была судимость и он не слишком любил Катерину, ведь она была виновата в том, что его отправили в исправительную школу много лет назад. Он и его сестра были, что называется, из неблагополучной семьи — много братьев и сестер, которые росли без особого внимания родителей. В детстве Кенни и его сестра любили залезать в чужие дома, устраивать там игры и воровать из них сладости.
У Кенни было алиби — он был на смене до утра, а на девять у него было назначено слушание по нападению на полицейского. Он только и успел, что заехать домой переодеться, причем до дома его подвозил коллега. Отпечатки тоже не совпадали, но полицейские настояли, что они были смазанными, и не стали приобщать их к делу. ДНК-анализа тогда не существовало, но анализ крови показал, что у убийцы и Кенни она совпадает.
Следователь надавила на бывшую жену Кенни, и она дала показания: женщина рассказала, что муж вернулся домой пьяным, с большой царапиной на лице, и ей пришлось замывать кровь на его одежде. Табель учета рабочего времени, где было указано, во сколько у парня закончилась смена, исчез из материалов дела. Дело росло на глазах, и репутация Кенни играла ему не на руку. Единственной, кто продолжал верить в его невиновность была любимая сестра Бетти. Они даже хотели нанять хорошего адвоката, чтобы защитить Кенни. Но хороший адвокат стоил 50 000 долларов как минимум. У официантки и повара закусочной таких денег не было.
У Кенни опустились руки. Он не верил, что справедливость еще может восторжествовать. Он даже совершил попытку суицида, но парня удалось спасти. А Бетти и не думала сдаваться. Девушка пошла на вечерние курсы юриспруденции — она решила, что сама станет адвокатом и вытащит брата из тюрьмы. Она работала полную смену, а потом бежала учить право; от нее ушел муж и забрал с собой детей — но Бетти продолжала грызть гранит науки.
А потом некий ученый сделал открытие, которое спасло многих невиновных и помогло посадить в тюрьму многих преступников — тест ДНК. Вероятность ошибки у такого теста меньше одной тысячной процента; для сравнения достаточно любого генетического материала: слюны, крови, волос, спермы, кусочков кожи. К тому же генетический материал можно извлечь спустя даже тысячу лет. В 1992 году, когда метод стал доступным, двое юристов из США основали проект «Невинность»: они помогали освободиться невинно осужденным — с помощью тестов ДНК.
К ним и обратилась за помощью Бетти и ее сокурсница, чтобы освободить Кенни, который к тому времени уже отсидел больше 15 лет. Благодаря небольшой уловке девушкам удалось получить из архива коробку с уликами: окровавленный нож, кусок занавески и тот самый, якобы потерянный табель учета рабочего времени. Бетти удалось добиться пересмотра дела.
В 2001 году ее брат, наконец, вышел на свободу. Полицейского, который вел дело, осудили и брат с сестрой получили огромную компенсацию — 3,4 миллиона долларов. Девушка не стала продолжать адвокатскую карьеру, а вернулась в закусочную — правда, уже на руководящую должность. Через полгода свободы Кенни разбился ночью на машине, не справившись с управлением. Но то были самые счастливые полгода в его жизни.