Храбрые русалки: тяжелая работа корейских ныряльщиц хэнё
Хэнё — одна из самых тяжелых и сложных в мире профессий: ныряльщицы спускаются под воду только в водолазном костюме и маске, без всякого оборудования. В основном они работают на глубине 5−6 метров, но некоторые из них опускаются на глубину до 30 метров и могут задерживать дыхание на 2−3 минуты. А теперь эта профессия вымирает: технологии современного рыбного промысла, искусственное выращивание моллюсков и развитие южнокорейской экономики не оставили хэнё шанса — свои знания и умения им просто некому передавать, кроме разве что спортсменов, увлеченных глубоководным фридайвингом. Но работа и спорт — совершенно разные вещи.
Женщины моря
Именно так звучит буквальный перевод слова «хэнё» с корейского. Первое упоминание о них датировано XVII веком: тогда голландский путешественник Хендрик Хамел, потерпевший кораблекрушение близ берегов Южной Кореи, был вынужден остаться в стране на 13 лет и успел хорошо изучить жизнь хэнё. Профессия эта считалась непрестижной, а потому занимались ей в основном женщины, которые часто были единственными кормильцами семьи.
При этом правительство облагало ныряльщиц податями, и значительная часть улова превращалась в выплаты государственной казне. Семье оставалось совсем немного, и ныряльщицам приходилось трудиться буквально до изнеможения. Именно поэтому девочек готовили к профессии с раннего детства: их учат сперва не бояться воды, потом плавать, нырять и задерживать дыхание.
Под водой ныряльщицы пользуются специальными ножами, форма которых зависит от того, какого именно моллюска добывает хэнё. Улов они складывают в специальные корзины, с которыми тоже нужно отдельно учиться нырять. В итоге лучшие из ныряльщиц умеют спускаться на глубину до 30 метров и задерживать дыхание на несколько минут. Выныривая, ныряльщицы выдыхают остатки воздуха, при этом издают свистящий звук, который называется «сумби-сори» — это особая техника дыхания и подготовки к следующему погружению.
Рабочий день ныряльщицы продолжается 4−5 часов. Больше человеческий организм выдержать не способен. При этом вес корзин, которые женщины поднимают с морского дна, может составлять более 50 килограммов. Собственно говоря, примерно столько же весят и сами ныряльщицы.
Естественно, работа на глубине сопряжена со многими опасностями: во время весеннего прилива волны очень опасны на глубине, а течение может унести ныряльщицу в океан или побить о скалы. Нападения акул, к сожалению, тоже случались. И женщинам веками приходилось рисковать жизнью — при том, что профессия не была ни денежной, ни уважаемой.
Расцвет профессии хэнё пришелся на период японского колониального управления: морские деликатесы поставлялись прямо к императорскому столу, и положение ныряльщиц несколько улучшилось. К середине XX века численность профессиональных ныряльщиц достигла 30 тысяч человек. Профессия так и не стала престижной, зато позволила зарабатывать больше — морские деликатесы очень ценились японскими гурманами.
Однако с 1970-х годов начался период упадка в профессии: технический прогресс просто «выдавил с рынка» ныряльщиц. Сегодня хэнё существуют и продолжают заниматься своей непростой работой, но среди ныряльщиц практически нет женщин моложе 60 лет — молодежь предпочитает уезжать с острова или выбирает для себя более престижные и менее тяжелые профессии.
Хэнё стараются сохранить как элемент культуры страны: в 2006 году на Чеджудо был открыт музей хэнё, создана специальная школа, в которой можно обучиться профессии ныряльщицы, — бесплатный курс обучения длится 4 месяца.