Как говорить с ребенком... по-английски?

Сегодня Аля рассуждает о том, как вместе с ребенком преодолеть языковой барьер и боязнь иностранных языков. Есть четыре легких способа и один посложнее.
Как говорить с ребенком... по-английски?
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Привет, меня зовут Аля Баданина, в недавнем прошлом я главред Cosmopolitan, а сейчас — мама двоих детей. Ирише скоро 11 лет, и она активно входит в фазу полового созревания. Косте 11 месяцев, и он просто активно ходит. Этих двоих и еще пару десятков детей моих знакомых я бы хотела обсуждать с вами каждую неделю.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

У каждой мамы есть свой... как бы помягче сказать, «пунктик». У меня это английский. Когда мне самой срочно понадобился язык по работе, я вдруг поняла, что практически его не знаю. Это при углубленке в школе, занятиях с мамой-суперпедагогом и поступлении в МГУ, где он был одним из экзаменов. Несколько лет простоя без практики, и вот такой плачевный результат.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В конце концов я заговорила. Но после целого лета изнурительных почти ежедневных занятий с носителем. Далось все это мне непросто. И недешево. Кажется, самое главное для детей не выучить грамматику или много слов, а именно говорить, не бояться этого, преодолеть барьер.

Я всегда немного завидовала моим друзьям, которые говорят на английском или на нескольких языках свободно, и интересовалась, как это им удалось. Практически все отвечают, что начинать нужно и важно с раннего детства, и как можно больше общаться с носителями языка. А вот и еще несколько советов от них:

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

1. Больше путешествуйте. В идеале — отправить подросщего ребенка в языковой лагерь или пожить в стране по обмену хотя бы на месяц. Самое главное — мотивация, маленькому человеку полезно понимать, что существуют другие страны, города и пространства. Что русский — не единственный возможный язык общения, что говорить на другом языке просто, что люди добрые и открытые.

Кстати,

2. Смотрите кино на английском. А еще читайте и рассматривайте книжки с картинками. Просто подбирайте материалы по возрасту.

Кстати,

3. Устраивайте «иностранные дни». Или хотя бы часы. Если вам повезло, и вы сами прекрасно говорите (или не прекрасно, но хотели бы усовершенствовать свои навыки), вперед! Выбирайте один день в неделе и запрещайте все разговоры на русском. Любые просьбы, прием пищи, рассказы о том, как прошел день, все только на английсом (немецком, французском). Начать можно хотя бы с одного часа и постепенно увеливчивать время.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Кстати,

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

4. Не упускайте другие возможности! Узнайте, какие курсы и мероприятия есть в вашем городе. Гуляйте неподалеку от унивеситетов, где учатся студенты-иностранцы. Один мой хороший друг все пять лет института занимался с приятелем-китайцем, учил его русскому, а тот соответственно — китайскому. Результаты такого тандема потрясающие.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Рассказывайте своим детям о том, какие перспективы открываются после изучения иностранного: о бесплатных стажировках за рубежом, о волонтерских программах. Приглашайте заинтересованных мам с детьми к себе домой, чтобы вместе смотреть фильмы на иностранном, учить хорошие стихи, обсуждать последние новости и просто веселиться. Прививайте своему ребенку любовь к языку, создавайте хорошие традиции.

Кстати,
о бесплатных онлайн курсах
об играх дома

И еще.

Нам, а особенно Ирише, как мне кажется, повезло. В прошлом году мы прожили целых три месяца в США. Я очень надеялась, что это даст крутой толчок к нашему с дочкой обучению. Во-первых, она наконец поняла, насколько важен и нужен язык, а во-вторых, к концу нашего пребывания преодолела барьер. Стала спокойно спрашивать дорогу, разговаривать с официантами в кафе и даже иногда выказывать им претензии — что не принесли карандаши для рисования, например. Иногда знакомилась с местными детьми в парке или у бассейна. Стала переводить надписи, вывески, объявления, понимать нехитрую игру слов и т. д.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Но самое главное, что мы привезли из Америки, — очень хорошее упражнение на развитие письменной и устной речи, которое их дети делают в школе. Каждый рабочий день, то есть пять раз в неделю, американские школьники ведут reading log (блог о чтении): нужно кратко описать то, о чем ребенок прочитал за день. Преполагается, что каждый день он полчаса проводит с книгой. Американские дети изворачиваются, как могут: описывают детские журналы про Барби, пишут про то, как провели день и просто отсебятину о несуществующих произведениях. Но даже в таком случае есть польза: они учатся формулировать свои мысли.

Мы переняли этот опыт и уже почти год ведем свой reading log. Благо Ириша любит читать, правда, пока только по-русски. Какое-то время она категорически не умела формулировать и вести связный рассказ. Поэтому сначала мы просто учились обобщать, анализировать и записывали все на русском, и уже потом переводили. Честно признаюсь, измучились все в семье. Но сейчас мы с мужем видим, какой потрясающий итог есть у всех наших страданий, ребенок неплохо переводит, хорошо формулирует и знает достаточное для своего возраста количество английских слов.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Возможно, вы спросите КАК? Как мы смогли заставить или уговорить ребенка сидеть со словарями и книжками и все это делать? Мы просто сказали, что теперь это важная обязанность дочки, как ходить в школу или на балет, или выносить мусор. Что без нее все навыки она растеряет в первый же месяц после возвращения. Было непросто, но сработало!

Расскажите, какие мамские «пунктики» есть у вас и что вы с ними делаете? С «пунктиками» и с детьми:)